Štítek: jazyky

Psaní diplomové práce dá zabrat asi každému studentovi. Bez ohledu na důslednou předpřípravu i na znalost tématu často dříve či později narazíme na problém, se kterým potřebujeme pomoci. Ať je to konzultace ohledně tvorby a formátování samotného textu, pochybnosti o tom, jak správně citovat a parafrázovat nebo se zasekneme při překladu abstraktu do cizího jazyka.
Pokračování…

Lokalizace virtuálních produktů hraje v současnosti významnou roli, a to zejména při účasti na národním internetovém trhu. Mnohé společnosti vynakládají nemalé úsilí na přiblížení svých produktů široké bázi mezinárodních klientů. Jedním ze základních pilířů úspěchu jsou překlady webových stránek nebo uživatelského rozhraní daného softwaru. Nekvalitní překlad může opět vyvolat zmatek a potenciálního zákazníka odradí. Naopak, kvalitní, srozumitelný, jednoznačný a přesný překlad zlepší celkovou uživatelskou zkušenost a spokojenost zákazníka.
Pokračování…
Podle statistik personální agentury Grafton Recruitment roste podíl absolventů českých vysokých škol, kteří již během studia měli praxi ve svém oboru. Meziročně se tak jedná o 8 % nárůst. Jednou z příčin jsou i obavy z hledání kvalitního zaměstnání po ukončení studia. To je zároveň důvod, proč si absolventi hledají práci obvykle již před svými posledními prázdninami.
Pokračování…